常見的介系詞錯誤組合及防範
介系詞的混淆跟單字背誦息息相關. 在認識介系詞之初, 多少會使用單詞或是片語引導解釋. 不過也正因為這種記憶方式, 在後續的使用上, 會產生邏輯上的背誦衝突 例如:1. 主管叫我去請大家開會 the manager asked me to call a meeting. 2. 主管明天要去台北了 the manager is leaving for Taipei tomorrow. 這二個句子會明顯受到第一句的牽引, 會直覺的使用”to” .下面列出幾個中文母語者常犯的使用錯誤. 這些誤用可能無法絕對避免, 不過可以用比較緩和的方式改善:把原本單獨記憶的介系詞,連同介系詞前「後」對應的詞語一起使用 ,慢慢養成習慣就好.
她跟我相愛著
[x] she loves with me
[o] she loves me
他們在下午四點抵達機場
[x]They arrived at the airport at 4pm.
[o]They arrive airport at 4pm.
我點進去視窗了!
[x]I entered into the room.
[o]I entered the room.
我同意你的提議
[x]I agree with your proposals.
[o]I agree to your proposals.
他為了自己的失誤感到抱歉
[x]He regretted for his mistake.
[o]He regretted his mistake.
他在等朋友
[x]He is awaiting for his friends.
[o]He is awaiting his friends.
他在生我的氣
[x]He is angry at me.
[o]He is angry with me.
你有投資股票嗎?
[x]Are you investing on the stock market?
[o]Are you investing in the stock market?